27. النَّمْلُ (Ants)  
  Seq verse number        
  Seq I/U-initialed verse number         
      Seq revealed verses (overall)      13th initialed sura, 9th initialed revealed, 48th revealed, overall   
      Seq revealed verses (I/U Suras)         
   Sequential verse with word God      http://journal_of_submission.homestead.com/files/027.mp3  
       (*) Frequency of the word "God"         
       Seq verse with word God, init suras        
       (*) Freq of word "God", init suras         
   Seq revealed verse with word God      بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  
       (*) Frequency of the word "God"         
       Seq prime/comp numbered verses      In the name of God, the All Gracious, the All Merciful  
        طس تِلْكَ آيَتُ الْقُرْآنِ وَكِتَبٍ مُبِينٍ  
  3158 1690 1824 935 27:1      TS. These are the proofs of the Quran and a clarifying scripture.       
        هُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ  
  3159 1691 1825 936 774 27:2      Guidance and good news for the faithful.   
        الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلوةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَوةَ وَهُمْ بِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ  
  3160 1692 1826 937 775 27:3      Those who uphold the contact prayer; give their cleansing charity and are certain about the Hereafter.   
        إِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَلَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ  
  3161 1693 1827 938 2359 27:4      Indeed those who do not believe in the Hereafter, We adorn their deeds; consequently they become blind.   
         أُولَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الآخِرَةِ هُمُ الأخْسَرُونَ  
  3162 1694 1828 939 776 27:5      These are those who have deserved the worst suffering and in the Hereafter, they are the losers.   
        وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ  
  3163 1695 1829 940 2360 27:6     And indeed you are receiving the Quran from the special place of All Wise, All Knowing.   
        إِذْ قَالَ مُوسَى لأهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا سَآتِيكُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِيكُمْ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ  
  3164 1696 1830 941 777 27:7     When Moses said to his family, I certainly see a fire; I will soon bring you news therefrom or bring you a torch for you to be warm.    
        فَلَمَّا جَاءَهَا نُودِيَ أَنْ بُورِكَ مَنْ فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَنَ اللَّهِ رَبِّ الْعَلَمِينَ  
  3165 1697 1831 942 1198(1809), 545(796) 2361 27:8     Then, when he got to it, it was announced, that blessed is the One within the fire and its surrounding, and glory to God Lord of the Multiverse.   
        يَمُوسَى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ  
  3166 1698 1832 943 1199(1810), 546(797) 2362 27:9      O Moses, indeed I am God, The Almighty, The All Wise.   
        وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَا مُوسَى لا تَخَفْ إِنِّي لا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ  
  3167 1699 1833 944 2363 27:10     And throw down your staff. Then when he saw it moving, just like a snake, he turned around and fled and did not turn back.  O Moses, do not be afraid, surely I am here, indeed my messengers, in My presence, shall have no fear.   
        إِلا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَحِيمٌ  
  3168 1700 1834 945 778 27:11     But those who transgress, then redeem their evil deeds with goodness, thereafter I am indeed All Forgiving, All Merciful.    
        وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ فِي تِسْعِ آيَتٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَسِقِينَ  
  3169 1701 1835 946 2364 27:12     And put your hand in your pocket, it will come out white without ill. These are amongst nine signs to Pharaoh and his people. Indeed they are wicked people.    
        فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُبِينٌ  
  3170 1702 1836 947 779 27:13     And when they received Our signs, plainly before their eyes, they said; this is clear magic.   
        وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنْفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ  
  3171 1703 1837 948 2365 27:14     And they argued and convinced themselves; they were transgressing and were arrogant. Hence, note the consequence for the corruptors.   
        وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُدَ وَسُلَيْمَنَ عِلْمًا وَقَالا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ  
  3172 1704 1838 949 1200(1811), 547(798) 2366 27:15     And We endowed David and Solomon knowledge, and they said, praise God, the One who preferred us over many of His faithful servants.     
        وَوَرِثَ سُلَيْمَنُ دَاوُدَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنْطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ  
  3173 1705 1839 950 2367 27:16     And Solomon was David's heir, and he said; O people, we have been taught the language of the birds, and are endowed with all kinds of things. Indeed this is a clear bounty.      
        وَحُشِرَ لِسُلَيْمَنَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالإنْسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ  
  3174 1706 1840 951 780 27:17     And readily available for Solomon were his armies of jinns and humans and birds, they were forced.   
        حَتَّى إِذَا أَتَوْا عَلَى وَادِ النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لا يَشْعُرُونَ  
  3175 1707 1841 952 2368 27:18     Until they arrived in the valley of the ants, the female ant said; O you ants; enter your home, lest Solomon and his troops will trample you while they do not perceive.   
        فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِنْ قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَلِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّلِحِينَ  
  3176 1708 1842 953 781 27:19     He then smiled and laughed at her statement and said; Lord make me be appreciative of Your blessings that You have bestowed upon me and my parents and do the righteous deeds that pleases You, and admit me into Your mercy along with Your righteous servants.    
        وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ   
  3177 1709 1843 954 2369 27:20     And he inspected the birds, then said; why do I not see the hoopoe, why is he absent?   
        لأعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لأذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَنٍ مُبِينٍ  
  3178 1710 1844 955 2370 27:21     I will surely punish him a severe punishment or I will slaughter him, unless he comes to me with a good reason.   
        فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ وَجِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ  
  3179 1711 1845 956 2371 27:22     He then waited a short while; he then said, I have knowledge of something that you know nothing about and I come to you with certain news from Sheba.   
        إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ  
  3180 1712 1846 957 782 27:23     Indeed I found a woman who is ruling them and has been endowed with all kinds of things and possesses a magnificent palace.   
        وَجَدْتُهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَنُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لا يَهْتَدُونَ  
  3181 1713 1847 958 1201(1812), 548(799) 2372 27:24     I found her and her people prostrating before the sun instead of God, and Satan has adorned their deeds and has diverted them from the path, consequently, they are not guided.      
        أَلا يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّمَوَتِ وَالأرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ  
  3182 1714 1848 959 1202(1813), 549(800) 2373 27:25     Why do they not prostrate before God, the One who brings out the secrets of the vacua and matter and knows what they conceal and what they declare.      
        اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ  
  3183 1715 1849 960 1203(1814), 550(801) 2374 27:26     God, there is no god except He, Lord of the great Dominion.   
        قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَذِبِينَ  
  3184 1716 1850 961 2375 27:27     He said, wait until I find out if you are telling the truth or lying.   
        اذْهَبْ بِكِتَابِي هَذَا فَأَلْقِهِ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانْظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ  
  3185 1717 1851 962 2376 27:28     Go with this letter of mine and give it to them, then move away from their midst but wait to see how they respond.  
        قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلأ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَبٌ كَرِيمٌ   
  3186 1718 1852 963 783 27:29     She said, O my people; indeed I have received an honorable letter.  
        إِنَّهُ مِنْ سُلَيْمَنَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ   
  3187 1719 1853 964 1204(1815), 551(802) 2377 27:30     It is indeed from Solomon and it is indeed "in the name of God, The All Gracious, The All Merciful."  
        أَلا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ  
  3188 1720 1854 965 784 27:31     Do not seek exaltation over me and come to me in peace.   
        قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلأ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنْتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّى تَشْهَدُونِ  
  3189 1721 1855 966 27:32     She said, O you people, advise me on my action, I will not act upon this decisively, until you reach a consensus.   
        قَالُوا نَحْنُ أُولُو قُوَّةٍ وَأُولُو بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالأمْرُ إِلَيْكِ فَانْظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ  
  3190 1722 1856 967 27:33     They said, we possess the power and we have the ultimate might, and the command is yours, and we are waiting your order.   
        قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً وَكَذَلِكَ يَفْعَلُونَ   
  3191 1723 1857 968 27:34     She said, indeed kings, once they conquer a country, they spread corruption and humiliate its dignified inhabitants, and this is what they do.   
        وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِمْ بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ   
  3192 1724 1858 969 27:35     And I will send an emissary to them with a gift and wait until the messengers return.    
        فَلَمَّا جَاءَ سُلَيْمَنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَا آتَانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِمَّا آتَاكُمْ بَلْ أَنْتُمْ بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ   
  3193 1725 1859 970 1205(1816), 552(803) 27:36     Then when they came to Solomon, he said; are you trying to impress me with goods? What God has given me is far better than what you are giving me; no it is you who rejoice in gift giving.    
        ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُمْ بِجُنُودٍ لا قِبَلَ لَهُمْ بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُمْ مِنْهَا أَذِلَّةً وَهُمْ صَغِرُونَ  
  3194 1726 1860 971 785 27:37     Go back to them and let them know that we will come to them with armies that they cannot defend against and indeed will evict them therefrom, humiliated and debased.   
        قَالَ يَا أَيُّهَا الْمَلأ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَنْ يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ   
  3195 1727 1861 972 27:38      O you people, which one of you could bring me her palace before they come to me in peace?  
        قَالَ عِفْريتٌ مِنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ مِنْ مَقَامِكَ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ  
  3196 1728 1862 973 27:39      A demon from jinns said; I can bring it to you before you stand up, and indeed I am powerful, honest.      
        قَالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتَبِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قَالَ هَذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ وَمَنْ شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ  
  3197 1729 1863 974 27:40     The one who had knowledge of the scripture said; I can bring it to you before you blink.  Then when he saw it materialized before him, he said; this is a grace from my Lord through which He tests me whether I am appreciative or unappreciative, and whoever is appreciative, it only benefits himself, and whoever is unappreciative, then indeed my Lord is Rich, Honorable.    
        قَالَ نَكِّرُوا لَهَا عَرْشَهَا نَنْظُرْ أَتَهْتَدِي أَمْ تَكُونُ مِنَ الَّذِينَ لا يَهْتَدُونَ  
  3198 1730 1864 975 786 27:41     He said; do not tell her that this is her palace and wait to see if she recognizes it or not.  
        فَلَمَّا جَاءَتْ قِيلَ أَهَكَذَا عَرْشُكِ قَالَتْ كَأَنَّهُ هُوَ وَأُوتِينَا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ  
  3199 1731 1865 976 27:42      Then when she arrived, it was said to her, is this your palace? She said; it indeed looks like it. And we were given the knowledge prior to this outcome and we were at peace.      
        وَصَدَّهَا مَا كَانَتْ تَعْبُدُ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنَّهَا كَانَتْ مِنْ قَوْمٍ كَفِرِينَ  
  3200 1732 1866 977 1206(1817), 553(804) 787 27:43     And she was hindered by those whom she worshiped besides God; indeed she was one of the unfaithful people.   
        قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الصَّرْحَ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَكَشَفَتْ عَنْ سَاقَيْهَا قَالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُمَرَّدٌ مِنْ قَوَارِيرَ قَالَتْ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَنَ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ   
  3201 1733 1867 978 1207(1818), 554(805) 27:44     She was told; enter the hall, then, when she saw it, she thought it was covered with water, and she exposed her legs. He said; the hall has been polished like a mirror. She said; Lord, indeed I have transgressed against myself, and I offer peace with Solomon to God, Lord of the multiverse.     
        وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَلِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ  
  3202 1734 1868 979 1208(1819), 555(806) 27:45     And indeed We sent to Thamoud, their brother Saleh, declaring "you shall worship God"; but, they became two feuding parties.  
        قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ لَوْلا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ  
  3203 1735 1869 980 1209(1820), 556(807) 27:46     He said; O my people why do you hasten to commit evil instead of good? If you could only ask forgiveness from God, you may attain mercy.        
         قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَنْ مَعَكَ قَالَ طَائِرُكُمْ عِنْدَ اللَّهِ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ  
  3204 1736 1870 981 1210(1821), 557(808) 788 27:47     They said; we take you and those with you as bad omen. He said; your omen rests with God, however, you people are being tested.  
        وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الأرْضِ وَلا يُصْلِحُونَ  
  3205 1737 1871 982 27:48     And there were nine gangsters in the city who spread corruption throughout the land never did anything righteous.   
        قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَدِقُونَ  
  3206 1738 1872 983 1211(1822), 558(809) 27:49     They said; we swear by God, we will surely attack him and his family at night and we will tell his heir, we did not kill his family, we are indeed truthful.   
        وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لا يَشْعُرُونَ   
  3207 1739 1873 984 27:50     They conceived a scheme, and We devised a plan while they did not perceive.   
        فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ  
  3208 1740 1874 985 27:51     Therefore, observe the consequence of their scheme; We indeed uprooted them along with their people altogether.    
        فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ  
  3209 1741 1875 986 27:52     Then here are their collapsed homes, because of the injustice they committed. Indeed in this there is a sign for those who are knowledgeable.     
        وَأَنْجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ  
  3210 1742 1876 987 789 27:53     And We saved those who were faithful and god-fearing.  
        وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ  
  3211 1743 1877 988 27:54     As for Lot, he said to his people, how can you commit such an abomination publicly?  
        أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسَاءِ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ   
  3212 1744 1878 989 27:55     Do you lust after men instead of women? Surely, you are ignorant people.   
        فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلا أَنْ قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِنْ قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ  
  3213 1745 1879 990 27:56     The only response from his people was to say; evict Lot's family from your community, these are people who wish to be pure.   
        فَأَنْجَيْنَهُ وَأَهْلَهُ إِلا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَبِرِينَ  
  3214 1746 1880 991 27:57     We therefore saved him and his family except for his wife; We destined her to be with the doomed.    
        وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ  
  3215 1747 1881 992 27:58     We rained upon them a rain, what a miserable rain for those who were warned.   
        قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى آللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ   
  3216 1748 1882 993 1212(1823,1824), 559(810,811) 790 27:59     Say; praise God and peace upon his chosen servants.  Is God better or what you set up as partners for Him?   
        أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَوَتِ وَالأرْضَ وَأَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَنْبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُنْبِتُوا شَجَرَهَا أَإِلَهٌ مَعَ اللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ  
  3217 1749 1883 994 1213(1825), 560(812) 27:60     Who is the One who created the vacua and matter and sent down for you water from the sky and We grew with it orchards with natural beauty; you could have never grown their trees. Is there any other god with God? However, they are people who make equals to god.       
        أَمَّنْ جَعَلَ الأرْضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلالَهَا أَنْهَارًا وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِيَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزًا أَإِلَهٌ مَعَ اللَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لا يَعْلَمُونَ  
  3218 1750 1884 995 1214(1826), 561(813) 791 27:61     Who is the One who made the land as an abode and made rivers therein and made mountains therein and made a barrier between the two seas? Is there any other god with God? However, most of them do not know.   
        أَمَّنْ يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاءَ الأرْضِ أَإِلَهٌ مَعَ اللَّهِ قَلِيلا مَا تَذَكَّرُونَ  
  3219 1751 1885 996 1215(1827), 562(814) 27:62     Who is the One who responds to the desperate when he calls upon Him and removes the ills and made you inheritors of the land?  Is there any other god with God? Only very few of you take heed.        
        أَمَّنْ يَهْدِيكُمْ فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَنْ يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ أَإِلَهٌ مَعَ اللَّهِ تَعَالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ  
  3220 1752 1886 997 1216(1828,1829), 563(815,816) 27:63     Who is the One who guides you in the darkness of the land and the sea? And who is the One who sends the wind from His readily available mercy as good news?  Is there any other god with God? Exalted is God, far above having partners.        
        أَمَّنْ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالأرْضِ أَإِلَهٌ مَعَ اللَّهِ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَدِقِينَ  
  3221 1753 1887 998 1217(1830), 564(817) 27:64     Who is the One who initiates creation then repeats it? And who is the One who provides for you from the vacuum and matter? Is there any other god beside God? Say; present your proof if you are truthful.        
        قُلْ لا يَعْلَمُ مَنْ فِي السَّمَوَتِ وَالأرْضِ الْغَيْبَ إِلا اللَّهُ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ   
  3222 1754 1888 999 1218(1831), 565(818) 27:65     Say; no one in the vacua or matter knows the secret except God. And they do not know when they will be resurrected.    
        بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الآخِرَةِ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْهَا بَلْ هُمْ مِنْهَا عَمُونَ  
  3223 1755 1889 1000 27:66     However, they have no knowledge of the hereafter; they are full of doubt about it, they are totally blind to it.  
        وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ  
  3224 1756 1890 1001 792 27:67     And those who are unfaithful said; when we and our fathers become dust, do we get resurrected?  
        لَقَدْ وُعِدْنَا هَذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلا أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ  
  3225 1757 1891 1002 27:68     We and our forefathers were indeed promised the same in the past; these are nothing but tales from the past.   
        قُلْ سِيرُوا فِي الأرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ  
  3226 1758 1892 1003 27:69     Say, roam the land and observe the consequence for the guilty.    
        وَلا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلا تَكُنْ فِي ضَيْقٍ مِمَّا يَمْكُرُونَ  
  3227 1759 1893 1004 27:70     And do not grieve over them and do not get angry because of their schemes.   
        وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَدِقِينَ  
  3228 1760 1894 1005 793 27:71     And they say; bring this promise if you are truthful.   
        قُلْ عَسَى أَنْ يَكُونَ رَدِفَ لَكُمْ بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ  
  3229 1761 1895 1006 27:72     Say; perhaps the very thing you are so eager to see is right behind you.   
        وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَشْكُرُونَ  
  3230 1762 1896 1007 794 27:73     And your Lord indeed possesses bounty for the people, but most of them are not appreciative.   
        وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ  
  3231 1763 1897 1008 27:74     And your Lord knows fully what they hide in their chest and what they declare.   
        وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاءِ وَالأرْضِ إِلا فِي كِتَبٍ مُبِينٍ  
  3232 1764 1898 1009 27:75     There are no secrets in the vacua and matter that is not recorded in a clarifying book.      
        إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَى بَنِي إِسْرَئِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ  
  3233 1765 1899 1010 27:76     This Quran clarifies for the Children of Israel most of their disputes.   
        وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ  
  3234 1766 1900 1011 27:77     And indeed it is guidance and mercy for the faithful.   
         إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ بِحُكْمِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ  
  3235 1767 1901 1012 27:78     Indeed your Lord judges among them according to His Wisdom. And He is The Almighty, The All Knowing.    
        فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبِينِ  
  3236 1768 1902 1013 1219(1832), 566(819) 795 27:79     Therefore, put your trust in God, you are indeed armed with the proven truth.  
        إِنَّكَ لا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ   
  3237 1769 1903 1014 27:80     Indeed you cannot make the dead hear, nor can you make the deaf respond to the call, just as when they decide to turn away.    
        وَمَا أَنْتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَنْ ضَلالَتِهِمْ إِنْ تُسْمِعُ إِلا مَنْ يُؤْمِنُ بِآيَتِنَا فَهُمْ مُسْلِمُونَ  
  3238 1770 1904 1015 27:81     And you cannot be a guide to the blind as they stray off. Only those listen who believe in Our signs and are at peace.    
        وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الأرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا بِآيَاتِنَا لا يُوقِنُونَ  
  3239 1771 1905 1016 2417 27:82     And when the promise comes to pass, We bring out a creature out of the ground that speaks to them, saying that indeed the people are not certain about Our signs.   
        وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجًا مِمَّنْ يُكَذِّبُ بِآيَتِنَا فَهُمْ يُوزَعُونَ  
  3240 1772 1906 1017 796 27:83     And the day when We summon from every community a group who has rejected Our signs, forcibly.  
        حَتَّى إِذَا جَاءُوا قَالَ أَكَذَّبْتُمْ بِآيَتِي وَلَمْ تُحِيطُوا بِهَا عِلْمًا أَمَّاذَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ  
  3241 1773 1907 1018 27:84     And when they arrive, He asks, did you reject My signs without acquiring knowledge about them? Is it not what you did?     
        وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لا يَنْطِقُونَ  
  3242 1774 1908 1019 27:85     And the promise is fulfilled for them because of their transgression and they will not speak.   
        أَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا اللَّيْلَ لِيَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ  
  3243 1775 1909 1020 27:86     Do they not see that We indeed created the night for rest and the daylight a sight? Indeed in this, there are signs for people who are faithful.   
        وَيَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَفَزِعَ مَنْ فِي السَّمَوَتِ وَمَنْ فِي الأرْضِ إِلا مَنْ شَاءَ اللَّهُ وَكُلٌّ أَتَوْهُ دَاخِرِينَ   
  3244 1776 1910 1021 1220(1833), 567(820) 27:87     And the day when the trumpet sounds, then everyone in the vacua and matter will dread it except those who abide by God's will. All will come forcibly.   
        وَتَرَى الْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ صُنْعَ اللَّهِ الَّذِي أَتْقَنَ كُلَّ شَيْءٍ إِنَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَفْعَلُونَ  
  3245 1777 1911 1022 1221(1834), 568(821) 2422 27:88     And when you look at the mountains, you think they are motionless, but they move like the clouds. God's handiwork, the One who indeed created everything perfectly. Indeed He is fully aware of what you do.         
        مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْهَا وَهُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ  
  3246 1778 1912 1023 797 27:89     And whoever comes with goodness it is better for him and is completely secure from the fear of that day.   
        وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ   
  3247 1779 1913 1024 2423 27:90     And those who have committed evil, humiliation will cover their faces in Hell; should they not be remitted for what they did?   
        إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ   
  3248 1780 1914 1025 2424 27:91     I am only commanded to worship the Lord of this town, the One who made it sacred and to Him belong everything. And I am commanded to be a  peace offeror -      
        وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَنْ ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنْذِرِينَ   
  3249 1781 1915 1026 2425 27:92     and to recite the Quran. Therefore, whoever is guided is guided for his own good, and as for the one who goes astray, then; indeed I am only a warner.    
        وَقُلِ الْحَمْدُ للَّهِ سَيُرِيكُمْ آيَتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا وَمَا رَبُّكَ بِغَفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ  
  3250 1782 1916 1027 1222(1835), 569(822) 2426 27:93     And say; praise God, He will soon show you His signs, and then you will recognize them. And your Lord is never unaware of what you do.